BSI 23/30447776 DC 2023
$13.70
BS ISO 11669. Translation projects. General guidance
Published By | Publication Date | Number of Pages |
BSI | 2023 | 41 |
PDF Catalog
PDF Pages | PDF Title |
---|---|
7 | Foreword |
8 | Introduction |
9 | 1 Scope 2 Normative references 3 Terms and definitions 3.1 General concepts |
11 | 3.2 Concepts related to translation projects |
13 | 3.3 Concepts related to people involved in translation projects |
14 | 3.4 Concepts related to translation technology 4 Context of translation projects 4.1 General |
15 | 4.2 Translation standards |
16 | 4.3 Translation parameters 5 Initiating stage 5.1 General 5.2 Initial needs analysis |
17 | 5.3 Risk assessment |
18 | 5.4 Selecting a translation service provider (TSP) 6 Planning (pre-production) stage 6.1 General |
19 | 6.2 Preparing the source language content 6.3 Finalizing the translation project specifications 6.4 Documenting the translation project specifications |
20 | 7 Executing (production stage) 7.1 General 7.2 Technologies |
21 | 7.3 Terminology 7.4 Pre-processing 7.5 Translation |
22 | 7.6 In-process quality checks |
23 | 7.7 Verification and delivery 8 Closing (post-production stage) 8.1 General 8.2 Closure of the project 8.3 Feedback 8.3.1 General 8.3.2 Feedback from requesters |
24 | 8.3.3 Feedback within and from the TSP 8.4 Evaluation 9 Transversal activities 9.1 Risk management and contingency planning |
25 | 9.2 Project communication 9.2.1 General principles 9.2.2 Query management |
26 | Annex€A (informative) Using unedited machine translation (UEMT) output |
28 | Annex€B (informative) Translation parameters |
33 | Annex€C (informative) Checklist for developing translation project specifications |
35 | Annex€D (informative) Multilingual language services |
37 | Annex€E (informative) Checklists for selecting a TSP |
39 | Annex€F (informative) Checklist for terminology needs |
41 | Bibliography |